Friday, March 9, 2012

Idiomer: stykke kake eller Hard nøtt å sprekk?

Et språk er et levende stoff, som utvikler seg under påvirkning av ulike faktorer. Å være svært fleksibel engelsk beriker stadig sin vokabular med ord som er oppfunnet av høyttalerne språk, noe som gjør det mer fargerik med nye idiomatiske uttrykk, og til tider fyller opp sine aksjer med lån og neologisms. Engelsk amazes bare ved sin ekstraordinære språklige mangfold.


Det er et språk som er rik på unntak og feller for stavekontroll, der nesten hver regel er gyldig 90% av tiden. Engelsk er et språk med en enorm idiomatiske basis, som gjør sin lære svært spennende og spennende. Det er om lag 4000 Idiomer brukes i American engelsk. Wikipedia antyder at "å forklare hva de betyr trenger omtrent 2000 ord av ordforrådet."


Idiomer avledet fra kulturen i landet, og fra den daglige liv. I virkelige kontekst Idiomer explain themselves: 9 ganger ut av 10 ganger, Idiomer bære sine egne forklaring. Den viktigste funksjonen til idiomer er å omskrive hva som skjer, og hva som blir sagt.


Idiomatiske uttrykk gjennomsyre engelsk med en særegen smaken og gi den forbløffende variasjon, lyse karakter og farge. De hjelpe språk elever forstå engelsk kultur, trenge inn toll og livsstil til personer og gjøre en dypere innsikt i engelsk historie.


Idiom er definert som et uttrykk som ikke betyr hva det bokstavelig talt står. Derfor, dens betydning er ofte ganske forskjellig fra ord for ord oversettelse.


Idiomer formidle betydningen er ikke tekstjusteringen. Det innebærer at du ikke kan forstå betydningen av hele uttrykket å sette betydningene av hvert ord sammen. Hvis du ser på individuelle ord, kan det ikke selv fornuftig grammatisk. Idiom har betydning bare som en enhet.


Professor Koonin definert idiom "som en stabil kombinasjon av ord med en fullstendig eller delvis figurative betydning." Denne definisjonen understreker to iboende og svært viktig funksjoner av idiomatiske uttrykk.


Idiomer har leksikalsk og grammatiske stabilitet. Det innebærer at de er reparert i skjemaet, derav noen erstatninger og omorganisere i deres struktur kan føre til å fullføre tap av deres primære betydning.


Idiomatiske uttrykk er integrert enheter. Det bokstavelig talt betyr at Idiomer besitte udelelig fullstendighet, slik at alle komponentene er bundet innenfor én idiom.


Idiomer brukes i både talt og skrevet på engelsk, og ofte vises i avisartikler. De benyttes ofte i morsmål, som føler seg språket på medfødt genetisk nivå.


Én av fremgangsmåter for å definere dette språklige fenomenet understreker at en idiom er en måte foredrag som er naturlig å morsmål av språket. Det beviser at bare personer som er veldig flinke til å snakke engelsk kan tilstrekkelig og til poenget bruke idiomatiske uttrykk i sin tale.


Skjønt, læring Idiomer presentere en rekke vanskeligheter for engelsk elever, hovedsakelig fordi de ikke vet kulturen og historien bak idiom i engelsk. Det er derfor de bruker ofte Idiomer urimelig med situasjonen. Engelsk elever benytte faktisk idiomatiske uttrykk veldig nøye, å være redd for å bruke dem feil og misforstås. De finner Idiomer svært problematisk å både forstå og lære utenat.


Mens fleste morsmål høyttalere ikke kan alltid vet opprinnelsen til Idiomer de bruker, men så lenge de kan benytte dem i hver dag-kommunikasjon, de vet betydningen og føler der det er hensiktsmessig å bruke dette eller som idiom.


Riktig bruk av en: Masseord er utvilsomt, finesse, noe som gjør språket for høyttaleren mer levende og spennende.

No comments:

Post a Comment