Thursday, November 15, 2012

Misforståelser på grunn av aksenter

Amerika er en smeltedigel. Det er hva de sier. New York City er absolutt bevis på at spesielt Queens NY. Vi har grekerne, peruanere, italienere, koreansk, spansk og indianere. Vi har faktisk folk fra over 120 land, mange siste ankomster. Og sammen vi alle må arbeide, spille og får sammen. Det kan sikkert bli forvirrende. Miscommunications og misforståelser florerer. Det er en utfordring som er ganske unik for American life. Mange innvandrere snakker engelsk, det er bare det egen versjon av engelsk med det egen aksenter og talemønstre. Disse aksenter kan gjøre en kinesiske personen lyd sint når de ikke eller en koreansk personen lyd mer diminutiv enn hva de føler. Hvor ofte høres italiensk eller spansk personen mer emosjonell til våre ører enn hvordan de føler? Mange av våre stereotypier kommer fra personens aksent.


De spanske og italienske språkene har et mønster av stigende intonasjon, mens amerikansk engelsk har flere topper og daler, så når de gjelder det naturlig stress mønster til engelsk de høres emosjonelle til våre øret. Russiske intonasjon går ned på slutten av hver setning. Når dette brukes på deprimert det engelske språket som de kan høres. Hvor mange visninger vi mottar feil på grunn av aksenter? Og hva må det være når to tungt aksent personer snakke med hverandre?


Lære engelsk er ingen enkel oppgave; Vi snakker figurativt og bruke en god del idiomer. Mange har å lære engelsk mens du prøver å tjene til livets opphold eller få en grad. Hvor mye tid kan de sette i engelsk uttale? Vel i all ærlighet i denne alder av informasjon og service vekst kan de du finne litt tid til å sette inn i den. Folk bruker penger på tjenester vil være i stand til å kommunisere klart med kelneren, selgere og tech støtte person på telefonen. Kampanjer og arbeidsplasser kommer til de som har kommunikasjonsevner.


Møtende aksent trening klasser kan være ineffektiv som de vanligvis har studenter med mange annet språk bakgrunner i ett rom. Hver bakgrunn har det egne utfordringer, og det er vanskelig for en lærer å komme til alle og tillate alle å få nok praksis. Tidsplan, ville bare være umulig for noen å ha fulgt en skole. Lærebøker for selvstudium kutte bare ikke den. Du må høre lyden før du kan kopiere det! Bånd og videoer involverer spoler tilbake og cueing å høre gjentok eksemplene, som kan være frustrerende og bortkastet tid. Nå imidlertid har accent training gått high tech. Nå kan du arbeide på din aksent med hjelp av datamaskinen. Dette er ideelt som så mye informasjon kan være pakket inn i en programvare CD-ROM. Disse CD-er inneholder animert grafikk, video hefte, bølgeform grafer og masse praksis spill. Den andre funksjonen som programvaren inneholder er umiddelbar tilbakemelding. Du klikke bare på knappen, og du kan registrere deg og spille både deg selv og modell-høyttaler for å vurdere hvor godt du har gjort. Her kan du eksempler om og om igjen med ingen spoler tilbake eller cueing. Det virker for meg at den høyteknologiske løsningen til accent training har endelig kommet!

No comments:

Post a Comment