Hva er en aksent? En aksent er carryover av lyder fra speaker's opprinnelige språket til andre språk. Når vi er spedbarn har vi bokstavelig muligheten til å snakke alle språk i verden. Vi er alle født med nødvendig tale-mekanismer og mulighet til å lære alle språk. Vi ender opp snakker språket vi gjøre utelukkende av forsterkning. Lydene en baby hører og talemønstre som han er utsatt for er de som hun utvikler. Snart gevinster babyen fine motor dyktighet og kontroll hun trenger for å lage lyder seg selv. Spedbarn begynner ved babbling og spille med lyder. Snart er hun i stand til å produsere enkle vokal/konsonant kombinasjoner som kanskje hvorfor mamma og dada er ofte deres første ord, de kan gjøre kombinasjonen og store reaksjonen frembringer forsterker sin innsats. Etter 18 måneder vil hun være i stand til å produsere 20 ord som har betydning og forstå rundt 50 ord. Babyer har nå selvfølgelig den ultimate nedsenking-opplevelsen. For å oppnå noen kontroll over miljøet de må lære språket, og de er omgitt av språket nesten 24 timer i døgnet.
Selvfølgelig har andre språk Eleven ikke disse fordelene. Selv om du nå lever i en engelsk talende land, og deltar på klasser for å lære engelsk vil du fortsatt ha mulighet til å snakke og høre den første språket med venner og familie, dette gjelder særlig i Amerika et fylke av innvandrere der å finne et fellesskap av mennesker med samme språk bakgrunnen er mulig.
En annen utfordring er forventning-faktor. Du har hørt tale-mønster i mange år, og det er en forventning om hva du vil høre når andre snakker. Du forutsi hva lyder vil komme neste basert på din underbevissthet kunnskap om språk. Jeg kaller dette lytter med en aksent. Det er nødvendig å bryte gjennom denne barrieren, å virkelig høre hvordan andre snakker, for å lytte aktivt.
Hvis du vil lytte er å lære, og jeg mener ikke at i en eksistensiell måte. Jeg virkelig mener at hvis du ikke hører måten lyder produsert du kan ikke lære å produsere lyd. Kanskje det er derfor ETS lagt snakker og lytter til TOEFL. De to ferdighetene er så nært knyttet.
Når du kan høre lydene må du legge dem til fonetisk biblioteket. Dette betyr at du har i tankene dine kunnskap og forståelse av hvordan å produsere hver lyd- eller fonem i opprinnelige språket. Nå må du legge på noen lyder i American lydsystem som ikke er i din opprinnelige språk lyder systemet. Registrere deg selv lese et kort avsnitt. Bare 2-3 setninger på engelsk. Deretter lytte til opptaket. Skriv ned nøyaktig hva du hører på innspillingen. Ikke hva du mente å si, men hva du virkelig si. Hvordan er det forskjellig fra hva ble skrevet? Sa du th, når det ble skrevet eller sa du d? Jeg vil foreslå stikker med konsonanter først fordi forskjellene er enklere å finne.
Hvis du ønsker å få hjelp til å forbedre din uttale det ville være best å gå til en Logoped i stedet for en ESL lærer. Logoped er opplært i fysiologi av tale mekanismer og ryggmuskulaturen. De forstår hva som er involvert i produksjon av hver lyd og er opplært til å identifisere og arbeide med articulation problemer. Selv om en aksent ikke er det samme som en articulation problemet har de lignende egenskaper. Når en klient har problemer med å articulating bestemt lyder kan tale-terapeut høre og se hva de gjør på en annen måte og beskrive og vise hvordan du gjør det riktig. Når en klient har en aksent tale-terapeut kan se hva personen gjør annerledes og viser og beskriver hvordan du gjør lyden så det nærmere approximates standarden.
De viktigste rådene jeg kan gi deg er å holde praktisere. I begynnelsen kan det føles som du er overdriver når du "snakker med en amerikaner accent" men jeg er sikker på at indianar høyttalere rundt deg ikke vil engang merke til. De vil bare bli imponert med din stor kunstferdige!
No comments:
Post a Comment